Bin bei der Arbeit ....
english

Kälte/Frost > chilliness > night > 9-30 p.m. has to go to bed, followed by shaking chill

Originalsprache: englisch
Übersetzungen:
Frösteln > nachts > 9:30 Uhr, muss sich ins Bett legen, gefolgt von Schüttelfrost (de)
Weitere Info: OpenHomeopath
Homeopathic Repertory Kent James Tyler
1 Einträge
Repertorium publicum 0.9 Vladimir Polony, 2009, Auflage / Version: 0.9
1 Einträge