Bin bei der Arbeit ....
english
Heilmittel: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Plantae - Tracheobionta - Magnoliophyta - Liliopsida - Liliidae - Liliales - Iridaceae - Iris - Iris versicolor

Iris versicolor (Iris)


Id. Heilmittel Abkürzung Gruppen Mundart Links
174 Iris versicolor Iris Iridaceae
Iridaceae
harlequin blueflag system-sat.de Die homöopathischen Fäden der Ariadne
provings.info Systematik und Prüfungen
homoeowiki.org
Wikispecies free directory of species
Dr. Duke s Phytochemical and Ethnobotanical Databases
NCBI Taxonomy Browser
CalPhotos University of California, Berkeley
OpenHomeopath

Verwandte: Ars. Merc. Phos.
Antidote: Nux-v.
Bemerkung: Wurzelstock der nordamerikanischen Buntfarbigen Schwertlilie
Repertorium Iris versicolor (Iris) alle  ≥2  ≥3 
2792 Einträge mit Wertigkeit ≥1
Magen
Magen > vomiting > pregnancy, during – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen > vomiting > sour – 3-w.  Quellen: kent.en 3 | openrep_pub 3 (Ref: boenn_bogner, kent.en)
Magen > vomiting > sour > eating, after – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen > vomiting > stringy – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen > vomiting > sweetish – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen > vomiting > sweetish > mucus – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen > vomiting > water – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Magen und Epigastrium
Magen und Epigastrium > aggravation – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > aggravation > breakfast – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > aggravation > breakfast > before – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > aggravation > drinking – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > aggravation > drinking > cold – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > aggravation > drinking > cold > things – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > phenomena – 4-w.  Quellen: boenn_bogner 4
Magen und Epigastrium > phenomena > acidity, sour stomach – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > phenomena > acidity, sour stomach > vinegar, like – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Magen und Epigastrium > phenomena > burning – 4-w.  Quellen: boenn_bogner 4
Magen und Epigastrium > phenomena > burning > extending up throat – 4-w.  Quellen: boenn_bogner 4
Magen und Epigastrium > Stomach and Epigastrium – 4-w.  Quellen: boenn_bogner 4
Mastdarm und After
Mastdarm und After > Afterschmerzen > brennend – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Afterschmerzen > brennend > bei Diarrhoe – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Afterschmerzen > brennend > bei Stuhlgang – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Afterschmerzen > drückend – 2-w.  Quellen: BZH 2
Mastdarm und After > Afterschmerzen > durchbohrend – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Afterschmerzen > wie wund, Empfindlichkeit – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Anus and Rectum – 4-w.  Quellen: boenn_bogner 4
Mastdarm und After > Blähungsabgang > während Stuhlgang – 2-w.  Quellen: BZH 2
Mastdarm und After > breakfast – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > cholera – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Mastdarm und After > cholera > infantum – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Mastdarm und After > cholera > morbus – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Mastdarm und After > constipation – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: c1, kent.en)
Mastdarm und After > constriction, spasmodic cramps – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > constriction, spasmodic cramps > anus – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea – 3-w.  Quellen: openrep_pub 3 (Ref: a2, boenn_bogner, c1, kent.en)
Mastdarm und After > diarrhea > autumn, in – 3-w.  Quellen: openrep_pub 3
Mastdarm und After > diarrhea > bilious – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > breakfast – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > breakfast > after – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > children, in – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > fruit – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > fruit > after – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > hot weather – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > morning – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > night – 3-w.  Quellen: openrep_pub 3 (Ref: a2, boenn_bogner, kent.en)
Mastdarm und After > diarrhea > night > 2 a.m. – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > night > 2 a.m. to 3 a.m. – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > night > midnight – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > night > midnight > after – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > painless – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > periodical – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > periodical > on alternate days – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Mastdarm und After > diarrhea > sensation as before a – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > spring, in – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > diarrhea > supper, after – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > Diarrhoe – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > Diarrhoe > bei Kindern – 2-w.  Quellen: BZH 2
Mastdarm und After > Diarrhoe > nach Obst – 2-w.  Quellen: BZH 2
Mastdarm und After > Diarrhoe > nachts – 3-w.  Quellen: BZH 3
Mastdarm und After > diarrhoea – 3-w.  Quellen: kent.en 3
Mastdarm und After > diarrhoea > autumn, in – 3-w.  Quellen: kent.en 3
Mastdarm und After > diarrhoea > bilious – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > breakfast – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > breakfast > after – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > children, in – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > fruit – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > fruit > after – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > hot weather – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > morning – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > night – 3-w.  Quellen: kent.en 3
Mastdarm und After > diarrhoea > night > 2 a.m. – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > night > 2 a.m. to 3 a.m. – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > night > midnight – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > night > midnight > after – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > painless – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > periodical – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > periodical > on alternate days – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Mastdarm und After > diarrhoea > sensation as before a – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > spring, in – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > diarrhoea > supper, after – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Mastdarm und After > dysentery – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: c1, kent.en)
Mastdarm und After > evening – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > fissure – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1 (Ref: c1)
Mastdarm und After > flatus – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: a2, kent.en)
Mastdarm und After > flatus > in – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Mastdarm und After > flatus > stool – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2