Bin bei der Arbeit ....
english
Heilmittel: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Ammonium carbonicum (Am-c.)


Id. Heilmittel Abkürzung Gruppen Mundart Links
18 Ammonium carbonicum Am-c. Nitrogenium
Carbonium
system-sat.de Die homöopathischen Fäden der Ariadne
provings.info Systematik und Prüfungen
homoeowiki.org
OpenHomeopath

Verwandte: Ant-t. Carb-v. Glon. Lach. Mur-ac.
Unverträglich: Lach.
Antidote: Arn. Calc. Camph. Hep. LAch. Sulf.
Bemerkung: Hirschhornsalz
Repertorium Ammonium carbonicum (Am-c.) alle  ≥2  ≥3 
12559 Einträge mit Wertigkeit ≥1
Besserung
Besserung > cloudy weather – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > descending – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > leaning – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > leaning > head on table – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > licking with the tongue – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > looking – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > looking > intently – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > lying – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > lying > on back – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > lying > on side – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > lying > on side > painful – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > motion – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > motion > continued – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > pressure, external – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > raising limbs – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > rest – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > rising up – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > rising up, from seat – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > rising up, from seat > after – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > sitting – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > sitting > while sitting – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > sneezing – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > stretching limbs – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > sweat – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > sweat > cold – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Besserung > talking – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > vomiting – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > waking – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Besserung > warm – 4-w.  Quellen: boenn_allen 4
Besserung > warmth – 4-w.  Quellen: boenn_allen 4
Besserung > warmth > of bed – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Besserung > warmth > of the stove – 4-w.  Quellen: boenn_allen 4
Blähungen
Blähungen > Flatulence – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3 | boenn_bogner 2
Blähungen > flatus – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Blähungen > flatus > borborygmi – 1-w.  Quellen: boenn_allen 1
Blähungen > flatus > flatulent pain – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Blähungen > flatus > incarceration of flatus – 3-w.  Quellen: boenn_allen 3
Blähungen > flatus > sour-smelling – 2-w.  Quellen: boenn_allen 2
Blähungen > phenomena, flatus – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > copious – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > discharge of – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > in general – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > incarcerated, obstructed, displaced, etc. – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > noise, rattling, rumbling and rolling, etc. – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > noise, rattling, rumbling and rolling, etc. > rattling – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > phenomena, flatus > painful; flatulent colic – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > time – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > time > afternoon – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > time > evening – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blähungen > time > night – 2-w.  Quellen: boenn_bogner 2
Blase
Blase > Bladder – 3-w.  Quellen: kent.en 3 | openrep_pub 3 (Ref: a2, boenn_bogner, c1, kent.en)
Blase > bladder in general – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > Entleerung > häufig – 3-w.  Quellen: BZH 3
Blase > evening – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > Harnverhaltung > Blasenlähmung – 3-w.  Quellen: BZH 3
Blase > inflammation – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > morning – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > night – 2-w.  Quellen: openrep_pub 2
Blase > pain – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > pain > cutting – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > pain > pressing – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > pain > pressing > pressure in – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > retention – 3-w.  Quellen: kent.en 3
Blase > retention of urine – 3-w.  Quellen: kent.en 3 | openrep_pub 3
Blase > tenesmus – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > urging – 2-w.  Quellen: kent.en 2
Blase > urging > constant – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Blase > urging > evening – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Blase > urging > frequent – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Blase > urging > night – 1-w.  Quellen: kent.en 1
Blase > urging to urinate (morbid desire) – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: a2, kent.en)
Blase > urging to urinate (morbid desire) > constant – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > urging to urinate (morbid desire) > evening – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > urging to urinate (morbid desire) > frequent – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > urging to urinate (morbid desire) > night – 1-w.  Quellen: openrep_pub 1
Blase > urination – 3-w.  Quellen: kent.en 3 | openrep_pub 3 (Ref: a2, boenn_bogner, c1, kent.en)
Blase > urination > frequent – 3-w.  Quellen: kent.en 3 | openrep_pub 3 (Ref: boenn_bogner, kent.en)
Blase > urination > frequent > night – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2
Blase > urination > involuntary – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: a2, c1, kent.en)
Blase > urination > involuntary > morning – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > urination > involuntary > morning > toward – 1-w.  Quellen: kent.en 1 | openrep_pub 1
Blase > urination > involuntary > night (incontinence in bed) – 2-w.  Quellen: kent.en 2 | openrep_pub 2 (Ref: a2, c1, kent.en)
Blase > urination > involuntary > night (incontinence in bed) > morning, toward – 1-w.  Quellen: kent.en 1